ちょっともやもや

私にも口癖はあって、きっと私も間違った日本語の使い方をしていることは多々あって。そんな自分を棚に上げてのことなのですが。気にしなくていいことだし、気にするのもちっちゃいか私、ということなんですけどもね。


とあるところで私を担当してくれたスタッフさん、あるケアの手順の説明をしてくれたのですが、名詞にいちいち『~のほう』とつけるのですね。


歯磨きのほうをしていただいて、お口のほうをゆすいでください

照射するのでアイマスクのほうをしてください

手のほうは脇に置いていただいて・・・


・・・と、こんな具合です。


以前からこの言い方には違和感があったんですけども、なんでしょうね。『~のほう』と対象をぼやっとさせることで、奥ゆかしさでも狙っているのでしょうか・・・。まぁまぁ、そうそう目くじら立てなくてもいいんじゃないか、私が小うるさいよねと聞き流すことに努めたのですが、あまりにも彼女が多用するので困惑してしまいました。


私は方向音痴でもありますから、『~のほう』と言われて、『え~~~どっちのほう?どっちの方角?』と、迷子になってしまったみたいで。


No War Please

李々佳・・縷々綿々

占い師:李々佳のあれこれ雑記・・・ どこへいくかわからない散漫な話ですが、目に留めていただけたら嬉しいです。 「リーディングケース」では今までの実占例をご覧になれます。

0コメント

  • 1000 / 1000